您的位置首页百科问答

你总有爱我的一天,原诗

你总有爱我的一天,原诗

的有关信息介绍如下:

你总有爱我的一天,原诗

You'll love Me yet

YOU'LL love me yet!—and I can tarry

Your love's protracted growing:

June rear'd that bunch of flowers you carry,

From seeds of April's sowing.

I plant a heartful now: some seed

At least is sure to strike,

And yield—what you'll not pluck indeed,

Not love, but, may be, like.

You'll look at least on love's remains,

A grave 's one violet:

Your look?—that pays a thousand pains.

What 's death? You'll love me yet!

你总有爱我的一天

你总有爱我的一天,

我能等着你的爱慢慢地长大。

你手里提的那把花,

不也是四月下的种子,六月开的吗?

如今我在心里撒满爱的种子,

至少有一两粒会发芽罢。

然后开花了,你也不会去采的。

没有爱,至少,会有点喜欢罢。

你总会看一眼,

我坟头的紫罗兰。

那一眼,抵了我万千烦恼。

死又怎样?你总有爱我的一天。