在英语里足球的读法有几种?soccer怎么读?请写中文?请举例!
的有关信息介绍如下:
football
英[ˈfʊtbɔ:l]
美[ˈfʊtˌbɔl]
n.
足球运动;
足球〔美国通常指橄榄球〕
soccer
英[ˈsɒkə(r)]
美[ˈsɑ:kə(r)]
n.
<美>足球;
〈口〉英式足球;
football
英[ˈfʊtbɔ:l]
美[ˈfʊtˌbɔl]
n.
足球运动;
足球〔美国通常指橄榄球〕
中文发音是:复特抱儿
soccer
英[ˈsɒkə(r)]
美[ˈsɑ:kə(r)]
n.
<美>足球;
〈口〉英式足球;
中文发音是:骚客儿
「Soccer」一词在20世纪的前半页,还是英国的一个冷门学术词,但二战以后,由于美军进入英国,和美国文化的流行文化的影响,它在英国开始流行(可以和「football」混用」),这个现象大概持续了几十年,但1980年代以后,当足球运动开始在美国流行起来的时候,英国人却又开始拒绝使用这个词。
近年来,「Soccer」一词在美国的流行,说明足球运动在美国进入主流文化,导致了「Soccer」一词在英国遭到了抵制。虽然在英国它和「Football」一词曾是可以互换的同义词。
所以,都是大英帝国的自尊心作祟。



