求《MACROSS F》剧场版《恋离飞翼》中 虹色クマクマ 的中文歌词
的有关信息介绍如下:
苍く光るこの海に 心を全部沈めた いつまでも谁にも気付かれないように 冷たい瞳のまま 人形みたいに微笑む ずっとこのままで远くを见ている 冷えた空をふさいだ 低い云届きそうで 伸ばした手に舞い降りてきた 雪のかけら すべてのものを白く涂りつぶせるのなら 新しいキャンバスにもう一度 初めから描くことができるのに はなのタネを植えるように 记忆を全部埋めたら すべてがよみがえりまた动き出す たちこめる雾の中 行くアテもなくさまよう 远く消えそうな光を求めて まるで小さな箱に 闭じこめられたよう 时を刻む音はどうして 闻こえないの? 乾いたままで好きな色も出せないような 何にも変わらないこんな日が あとどれくらい続いてしまうの? 澄み渡る星空に 心を全部溶かして 柔らかな时をいつか过ごせるなら 溢れ出す爱しさも 终わることのない梦も きっと何もかも取り戻せるはず 永い永い眠りから 目覚めたその瞬间に どんな风に瞳の色は変わるだろう 澄み渡る星空に 心を全部溶かして 柔らかな时をいつか过ごせるなら 溢れ出す爱しさも 终わることのない梦も きっと何もかも取り戻せるはず 心全部沉入泛着蓝光的大海 为了永远不被任何人所注重 冷冷的眼睛 像人偶般地微笑 就这样永远看着远方 低空的云层将冷却的天空堵塞 似乎触手可及 雪花飘落在伸出的双手上 既然能将一切涂成白色的话 那么就能在新的画布上在一次从头开始描绘 如同将花的种子植入地下般 将记忆全部埋起来 当一切复苏 又能再次启程 弥漫的大雾中 不求目的地 似乎只为那远处快要消失般的光 就像被关在一个小箱中 钟表行走的刻度声 为何听不到 就像变干了一般 喜欢的颜色画不出来 这种不变的生活 到底还要持续到何时 清亮的星空 将心全部融化 那种悠闲的生活什么时候能再次拥有的话 溢出的爱和没有终结的梦 一定能够全部夺回来 从长长的睡梦中醒来的瞬间 自己的眼睛会变为怎么样的颜色阿 清亮的星空 将心全部融化 那种悠闲的生活什么时候能再次拥有的话 溢出的爱和没有终结的梦 一定能够全部拿回来



